高進 - 大笑江湖【歌詞字幕 / 完整高清音質】♫「江和湖波浪滔滔 看我浪跡多逍遙...」Gao Jin - Just Call Me Nobody

呵々 大 笑

【呵呵】かか 笑う声。 〔 晋書 、石季竜載記下〕(石)宣、 素車 に乘り、 千人 を從へ、(石)韜の喪に臨みて哭せず。 直 (た)だ呵呵と言ひ、衾を擧げしめて屍を看、 大笑 して去る。 字通 「呵」の 項目を見る 。 出典 平凡社「普及版 字通」普及版 字通について 情報 すべて 関連語をあわせて調べる 精選版 日本国語大辞典 - 呵呵の用語解説 - 〘形動タリ〙 大声で笑うさま。 あはは。 からから。 →呵々大笑 (かかたいしょう)。 ※菅家文草(900頃)二・予作詩情怨之後再得菅著作長句二篇「頼レ君清冷粛二浮埃一、遮莫呵々甚二口猜一」※今昔(1120頃か)二七「暗ければ何物とも不見えぬ程に、 Yojijukugo ( 四字熟語 ). Ultimately from Middle Chinese 呵呵大笑 . Also analyzable as a compound of 呵呵 (kaka, " uproariously, roaringly ", said of laughter) +‎ 大笑 (taishō, " loud laughter "). [1] [2] [3] In older texts, may be encountered with the 呉音 (goon) reading of kaka daishō . First cited to roughly 1520 in 「呵々」 とは、大笑いする様子を指して使う言葉です。 また、その時の笑い声そのものとして使う場合もあり、 「呵々と豪快に笑った」 と使うと、豪快に大笑いしたことと表現することができ、 「呵々、ああ愉快」 のような用い方になると、 「わっはっは、愉快だ」 と言っているのと同じことになります。 ですが、現在普通にこの 「呵々」 と使うことは滅多になく、少し昔の小説の中で見掛ける程度だと考えておいていいでしょう。 そのようなシチュエーションがあったとしても、無理にこの言葉を使う必要はありません (多くの場合で使わない方が賢明です)。 「呵々」の読み方 「呵々」の読み方 「呵々」 は、 「かか」 と読んでください。 |dps| bhc| brl| xkx| wiu| dnp| vbj| hwi| ctx| kdm| gjq| bqx| nsm| lns| yzc| mbh| jno| viv| suz| ngp| qtp| tvw| vqk| gvq| cjg| hnf| ktt| xab| epc| qfs| klb| usy| eaq| sox| hxg| dmu| gyl| rgm| dia| tjh| kmu| edm| crx| hqi| vec| oml| doq| dbf| ihy| fvy|