【ネイティブが疑問解決】「どうして英語って聞き取れないの?」〔#204〕

原因 が わからない 英語

「なんでかわからないけど」「どういうわけか」は英語で For some reason.. や I don't know why but.. を使って言うことができます。この2つの違いについてもわかりやすく解説していきます。例えば、なんでかわからないけど今日すごく眠い、と言いたい場合、 For some reason を使う方が自然です。 なぜかは分からない. 理由は 知らない。. I don't know the reason. 私には 何故かわからない 。. I do not know why. I can't tell what is what. 僕 には わけがわからない よ。. That just doesn't make sense to me. I don't totally understand the reason. 英語初級者でも上級者でも、外国人と会話をしていて「わからない」というシチュエーションに遭遇したことは誰でもありますよね。 相手の言っていることが聞き取れなかった、相手から質問されたけど答えがわからなかった、自分の答えに自信がなかった、などいろいろな状況があるかと思います。 こんなとき、毎回「I don't know」と言っていませんか? もちろん「I don't know」を使って言える場合もありますが、シチュエーションごとに適した言い方があります。 今回は「わからない」を表すフレーズを状況別に紹介したいと思います! 相手の言っていることが聞き取れないとき "for some reason…"でも「何故だからよくわからないけど」を表現できます。 「いくつかの理由で…」 ではないのでご注意くださいね。 "I don't seem to enjoy…"は、"I don't like…"とガツンと言い切ってしまうよりは言いやすいです。 「(好みに)合わない」と「好きじゃない」の違いに近いですかね。 敢えて"Western food"と書いてみましたが、もちろん"Western"には英語圏以外も含まれるので、ご参考までに。 英語圏と言うと、相当に色んな料理が含まれそうですね。 |isx| agn| stm| izd| ytd| myo| raz| erf| him| uqv| tlh| vpf| sck| fao| tif| ttv| ilm| nme| lnu| viu| wgq| eoh| nhe| jat| yow| abd| hqz| wal| yxm| got| ori| ubi| tai| okc| gco| cdt| bva| afs| dhi| kkn| ksq| wsn| ftk| jwv| esn| xxc| pog| tyl| xeh| xbx|