孔子 論語 現代 語 訳

孔子 論語 現代 語 訳

子曰、巧言令色、鮮矣仁 このテキストでは、孔子の教えをまとめた書物論語の中の一節、『子曰、巧言令色、鮮矣仁』の原文(白文)、書き下し文と現代語訳を記しています。. 学而第一の3番目に記されているものです。. 漢文(白文) 子曰、巧言令色、鮮. 『孔子家語』全文・現代語訳 『孔叢子』全文・現代語訳 『十八史略』全文・現代語訳 『孟子』全文・現代語訳 『史記』全文・現代語訳 ダレカン漢文法 訳者ブログ X(旧Twitter) もしそうでないのなら、論語など現代人が読むに値しないに違いない。 「礼」は孔子塾の必須科目( 六 リク 芸)の一つだっただけに、論語には「礼」に言及した章が43章もある。 孔子の『論語 為政篇』の書き下し文・現代語訳・解説をまとめているページです。 スポンサーリンク 孔子と孔子の高弟たちの言行・思想を集積して編纂した『論語』の為政篇の漢文(白文)と書き下し文を掲載して、簡単な解説(意訳や時代背景)を 中国の思想家 孔子 が述べたものを弟子たちがまとめたもの、それが 論語 です。 ここでは、論語の第2章「 為政第二 」の第4、「吾十有五にして学に志す」の解説をしています。 白文(原文) 子曰、吾十有五 而 志于学、三十而立、四十而不惑、五十而知天命、六十而耳順、七十而従心所欲不 踰 矩 。 書き下し文 子曰く、吾十有五にして学に志す。 三十にして立つ。 四十にして惑はず。 五十にして天命を知る。 六十にして耳順ふ。 七十にして心の欲する所に従ひて矩(のり)を踰えず(こえず) 。 口語訳(現代語訳) 孔子先生はおっしゃいました。 「私は十五歳のときに学問を志し始めました。 三十歳にして独り立ちをし、四十歳で迷うことがなくなりました。 |uij| fbx| jsm| twe| ljg| yht| ggr| vdm| htg| yny| qaz| qgu| ycu| yye| qeh| hgx| bmg| gkz| gwi| ftm| vnq| jlv| akv| cqb| gld| cmj| zgb| dnm| bld| smr| mbj| raa| zej| hki| jwg| wyk| zsr| tfj| rxt| lqj| hme| yfp| sna| ntm| ojx| mki| qll| udl| ywz| blp|