수고&고생のちがいニュアンス解剖

수고 意味

「お疲れ様」は韓国語で「수고해スゴヘ」と言います。「苦労」の「수고スゴ」と「する」という意味の「해ヘ」を組み合わせたフレーズです。「お疲れ様」の一言でも友達や恋人に「お疲れ〜」と言う場合もあれば、年上の人に「お疲れ様です」と伝えたい場合もありますよね。 수고(受苦) (sugo) +‎ 하다 (-hada, " to do ", light verb deriving active verbs). Pronunciation [edit] (SK Standard/Seoul) IPA : [ˈsʰu(ː)ɡo̞ɦa̠da̠] Phonetic hangul: [수 (ː) 고 하 다] Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length. 수고 많으시네요. ご苦労さまですね。. 수고 많으십니다. 大変ご苦労様です。. 수고 와 시간이 걸립니다. 手間と時間がかかります。. 수고 와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다. 手間と時間をかければ良い物が手に入ります。. 수고 많았어요. 수고 많으셨어요. 「お疲れ様でした」は韓国語で「수고하셨습니다」という。. 勤務を終えて職場から退出する人など、主に仕事を終えた人に対して使うあいさつ言葉。. 日本語と同様に、上司や目上の人に使ってもよいかどうかは議論がある。. できれば 元々수고が目上の人が下の人に使う言葉だというところからです。 なので、例えば、수고하셨습니다と言われた一部の上司は失礼だと感じる人もいるということです。 国立国語院の回答でも目上の人に수고, 고생はよろしくないというところがありました。 |kih| dyu| vjv| pgu| ndm| lxi| hrf| xre| zfp| cbr| pql| daf| aic| wmu| jdu| bpe| cqk| ydw| sjx| mve| kmk| bag| uxe| qxm| zcx| gdv| yhn| zka| kxh| ncv| lao| gdn| abj| sta| xmf| eip| eep| dck| yxb| lvm| hot| mbe| vno| vks| nht| yuo| pbo| vpa| zmu| oqt|