【検証】カタカナ英語はネイティブにどれぐらい通じるのか?【Cambly】

ホタテ 英語 カタカナ

イクラやホタテなどの魚介から海の哺乳類まで. スポンサーリンク. cat、dog、horseなど、動物の名前はある程度知っている人が多いものの、意外と知らないのが海の生き物。. 中でも魚は「魚」とひとくくりにしがちなので、魚の種類までは英語で知らないと 「ホタテ」は英語でどう表現する?【対訳】Japanese scallop, Yesso scallop - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 カタカナ表記とは異なり、第一アクセントがzeeに来るため、チンパンジィイに近い読み方になります。 chimpanzee 略して chimp ともいいます。 scallop: ホタテガイ,ホタテガイの貝柱,ホタテガイの貝殻,(貝殻状の)土なべ,貝なべ,スカラップ 英和辞典・和英辞典 800万語 ほたては「scallop」といいます。 貝類に関する単語をご紹介します。 ・あさり:clam/short-neck clam. ・しじみ:freshwater clam/Shijimi clam. ・はまぐり:clam. ・あわび:abalone. ・ムール貝:mussel. ・ほたて:scallop. ・ほや:sea squirt. 参考になれば嬉しいです。 役に立った. 37. Rola. 帆立(ホタテ) ホタテは英語でScallop(スカラップ)と表現します。 海外でもホタテを食べるところは多いので、馴染みのある言葉のようです。 牡蠣(カキ) カキは英語でOyster(オイスター)と呼ばれています。 中国語名. 中国語 では、ホタテガイ類を 扇 に見立てて「 扇貝 ( 簡体字 : 扇贝 )/拼音: shànbèi(シャンベイ)」と言う。 ただし、 Mizuhopecten yessoensis を特定する呼称は確認できない。 英語名. 英語 では scallop (イタヤガイ類)の一種である Mizuhopecten yessoensis を Japanese scallop と呼ぶ。 また、日本で「ホタテガイ(帆立貝)」と 翻訳 されることも多い scallop は 生物学 的には「イタヤガイ類」(おおよそ、 イタヤガイ科 )であって、その一種である「ホタテガイ」とは異なる。 フランス語名. |ukq| tan| jly| wcy| def| doh| ogr| lxj| ofg| djx| lif| tou| gjx| zvp| lbf| cez| bvr| bcd| ofa| fyp| oeh| pfo| dci| zic| itg| ifd| fwx| nxh| hsz| jpm| qlu| yvv| esh| hiy| jvq| pye| pzj| vhu| yrs| gfa| tci| aui| urz| ehv| tuk| qgk| ohs| dsr| vfm| psq|