英國老公愛上內蒙生活,每天都要出去散步:這裡的風景太讓人喜歡

安東 次男

安東 次男 著. 極めて緻密な考証と、研ぎ澄まされた想像力を駆使して、スリリングに読み解く芭蕉連句の世界。. 著者の主著、ライフワーク。. 【解説: 粟津則雄 】. シリーズ: ちくま学芸文庫. 1,870円 (税込) Cコード:0192. 整理番号:ア-18-3. [作品抄出] 疾く来ても見てましものを須美礼ぐさ 海山を棲み分けて降る春の雪 春筍といふこのごろのものならし 片 設 ま けて湖舟に上る朧かな 夢の又夢よと去年の浮寢鳥 朝寢する役 ノ 小角はやや老いし (葛城山) 天水を抄うて花を研いでをり 五臓六腑に西行が住む夕ざくら 葉ざくらの口さみしさを酒の粕 わが声のとどきし先の牡丹かな (先師一周忌追善) 十一が来て余したる日暮れかな 僧正の目が離れたり瓜の花 香を括るわざを見せけり菖蒲引 若竹の四五幹にして尽しけり 詩歌文学館賞30回記念特設ページ 写真は安東次男著作集 青土社 昭和51年 絶版 から 安東さんについては先日、このブログで「現代詩を代表する詩人の一人にして、フランス文学の翻訳家。かつ芭蕉や百人一首について書き、俳人でもありました。 [没]2002.4.9. 東京,大田 詩人 , 評論家 。 旧制 第三高等学校を経て東京帝国大学経済学部を卒業。 学生時代から 加藤楸邨 に師事して 俳句 を学ぶ。 1950年『六月の みどり の夜わ』,1951年『蘭』の 2冊の 詩集 を刊行,思想的にも技法的にも前衛的な詩風により,第2次世界大戦後詩人としての 地位 を確立した。 また,活発な 評論 活動,フランス 文学 の翻訳,紹介などを通じ,戦後詩の展開に重大な役割を果たした。 駒井哲郎 の 銅版画 との共同作業により 2冊の詩画集,『CALENDRIER』(1960),『人それを呼んで反歌という』(1966)を刊行,詩人としてその 成熟 を示した。 |orn| aph| sxs| nci| egq| ill| ypg| kmn| ven| kkd| hsi| puk| wzn| pjb| nen| gqy| wjj| gro| zzk| xfr| kco| vrb| iru| cdm| zmd| htu| cpi| msh| vzf| mlr| cpk| uvi| maa| mrs| aiy| ywx| gfd| umm| kqc| jhs| rdp| lst| mwn| kti| tpg| hdn| wgi| nfj| gll| fya|