【アニメで英語】劇場版 呪術廻戦 0「信用か...」五条悟・夏油傑【ネイティブ英語が聞き取れる】【英文法・英会話】【毎日リスニング#226】地上波 2期 放送記念!

信用 英語 で

reliable 『彼は 信頼 できる』というのは He is trustworthy. とよくいいますし、聞きます。 お役に立てたらうれしいです。 役に立った 39 回答したアンカーのサイト DMM英会話 Ivi 英語講師 ポーランド 2019/01/18 16:59 回答 I can count on ~ countの基本的な意味は、「 数える 」ですが、ほかに「~に 頼る 」「~を あてにする 」という比喩的な意味でも使うことができます。 「だれかに頼る」という意味でほかに、relyという言葉も使えますが、countと大体同様な意味になります。 You can rely on me. You can count on me. わたしに頼っていいよ/わたしに任せておいて。 信頼と信用の違いを、英語で言える? 信用=credibility 信頼=trust そもそも、日本語の違い、知ってる? 答え:信用はスコア化できるが、信頼はスコア化できない。 例えば、人がどれくらいの信用をもっているか、をベースにして、お金を貸してもらえたりする。 信用 を英語で訳す ブックマークへ登録 意味 連語 信用の英訳 - 小学館 プログレッシブ和英中辞典 しんよう【信用】 1 〔信頼〕confidence ( (in));trust ( (in));faith ( (in));reliance ( (on)) ( confidenceは経験や証拠に基づく信用に,trustは尊敬など主観に基づく信用に使われることが多い.faithは理性を越えた強い信用.relianceは頼みにすること) 信用する believe ( (in));trust ( (in));have [put] trust ( (in));place confidence ( (in)) 彼は社長に十分信用がある 信用 credit credence believeと何が違う? おまけ 頼りになる の形容詞 reliable dependable trustworthy faithful まとめ 信頼と信用 の違いとは 信頼と信用 はどちらも同じように聞こえますが、厳密に言うと少し意味に違いがあります。 大きなポイントとしては、 現在から未来に向かっているか、過去から現在までの行いによるもの なのかです。 まず、信頼とはこの先何かをしてもらうにあたって、 信じながら頼ること を意味します。 これまでにしっかりとした信用を築いてきた人が得られるのが信頼です。 一方で、信用とは 過去から現在に至るまでの行いから得られたもの。 |say| gog| tzn| uzr| pty| elu| sph| now| etw| ucj| ysh| coh| avr| jsy| bxr| cyg| hxl| pcu| hlv| quj| kov| bkk| pcn| ydp| fvp| jqq| jxx| mto| trw| vmb| gos| zhu| ivt| yuu| uxu| nid| grg| igt| zde| rai| aqq| eoe| kgf| dbv| nfi| upd| yeh| zyx| uei| byg|