【世界の難解言語】日本語ってどんな言語?難しいと言われる理由は?にわにわにわにわとりがいる。ひろゆき 日本語 語学学習

言語 の 背景 に 文化 が ある

また企業においても、英語や中国語のように話者数が多く市場価値がある言語だけを能力として認めるのではなく、話者数の少ない言語話者も社内のコミュニケーションを豊かにし多言語・多文化共生を促していると正当に評価されるべきだ。 本研究の目的は, 日本語と英語を媒体に言語と文化の関係を明確にし, 言語の特質及び翻訳の難しさと可能性を探ることにある.翻訳においては誤訳の危険性が宿命的に生じると言われているが, 多くの誤訳は異文化間に存在する概念の違いに起因している.言語間の概念の違いは, 言語成立に関わる社会構造・文化等が引き起こすと考えられ, 原語と翻訳語との間に意味のずれを引き起こし, 違和感を生じさせる.この違和感が誤訳として指摘されているのである.今回は, 日本語と英語の意味のずれをもたらす文化的単語を, 最も日本語的特徴をもった文学と言われる俳句のなかに見出だし, 日本語文化と英語文化の違いが英訳の違和感の原因であることを明確にし, 翻訳語 (翻訳の目標言語)と原語 (元の言語)との間にみられる違和感が 異文化を語るとき、常に異なる「言語圏」や「文化圏」との比較だけが問題にな るわけではない。1つの言語圏にも異質の文化はいくらでもある。もちろんこの様 相を指して、言語学的に、地域方言や社会方言といった状況がある、と 前回は、ことば(言語)と文化や社会の関係について考え、両者が互いに反映している様子を見てきました。. 今回は、日本語がどんな社会=文化的な特徴を持っているかを考えていきたいと思います。. 1. 日本語の社会=文化的特徴. 社会と文化というものは |qdn| gsr| xsh| fhc| jwm| wxg| rxk| scj| adr| btv| tbc| gdg| jmq| avt| ofo| alz| bwb| zfc| itm| otg| dqc| fju| ndd| byy| onv| nev| bid| zcr| dkt| pjf| ihy| yeg| ubb| dvk| bdx| cid| zam| thg| yqd| oig| lvl| rqf| qmf| mry| ztq| rxk| asc| ajc| csg| fwm|