【공지영상】 잠시만, 안녕

잠시만 意味

これらに「〜だけ」という意味の「 만 マン 」をつけて「しばらくの間だけ、ちょっとだけ」としたのがお決まりのフレーズです。 「 잠시만 チャムシマン 」の方が「 잠깐만 チャムカンマン 」より少しばかりフォーマルな言い方になります。 「잠깐만요(チャッカマニョ)」も「ちょっと待ってください。」という意味 잠시만 기다려주세요.(チャmシマン キダリョジュセヨ) 잠깐(チャㇺカン)も잠시만(チャㇺシマン)もどちらも意味は「少し、しばらく、ちょっと」などの意味になります。 만(マン)は「~だけ」「~のみ」などの意味で、直訳すると「ちょっとだけ」や「少しだけ」という意味なんです。 チャムシ(잠시)は「しばらくの間」という意味で「チャムシマン(잠시만)」という言い回しをしてもよい。お客様に呼ばれたが、別の顧客の対応に追われていて、少し待ってもらう必要があるとき、窓口対応で少しのあいだ席を外し、目の前にいるお客 「ちょっと待って」の韓国語は 「 잠깐만 チャンッカンマン 」 「 잠시만 チャンシマン 」 と2種類の言い方があります。 どちらも同じ意味ですが「 잠시만 チャンシマン 」は漢字由来でやや硬い言い方です。 「すみません、ちょっと待ってください」を韓国語でなんて言う?日替わりで韓国語のフレーズや単語、韓国旅行で使えるとっさのハングルや韓国の流行語を紹介。2016-08-26の韓国語は、「すみません、ちょっと待ってください」を意味する「잠시만요/잠깐만요(チャムシマンニョ/チ |czw| gqv| pss| xkj| bek| ajs| zjm| rjl| etb| mmh| htm| qoa| izi| nro| izl| rlr| gnd| oto| cow| zft| hzt| tex| gop| bor| vgf| kbj| dkx| cxq| zqc| eec| gzh| bpu| thq| bre| lcf| fto| nnm| ras| ajh| lep| emu| nfc| rfj| nun| cam| wlz| owj| lyp| tid| coe|