ひきこもり?聖ヒエロニムスの功績ーラテン語聖書ウルガタの翻訳ー

聖書 ラテン語 対訳

話 編 歴 日本語訳聖書 (にほんごやくせいしょ)は、 キリスト教 などの 聖典 である 聖書 を 日本語 に翻訳したものである。 聖書の日本語訳は、 16世紀 半ばの キリスト教伝来 時から各教派により行われ、近現代には 聖書学者 らによる個人訳なども多数公刊されている。 概要 聖書の日本語訳は、断片的な試みも含めれば、16世紀半ばのキリスト教伝来時より行われてきた。 ただし、江戸幕府による禁教以前の翻訳は、若干の断片を除いて伝わっていない。 その後、19世紀半ば以降、 プロテスタント 宣教師によって次々と翻訳が試みられた。 初期の翻訳は ギュツラフ 、 ヘボン などの外国人宣教師が中心であったが、最初の組織的な翻訳である 委員会訳 (いわゆる「明治訳」。 1000を超えるラテン語の名言名句の解説、ラテン語講習会のご案内、西洋古典の紹介など、ラテン語に関する情報満載です。ラテン語文法を学べば、あなたもカエサルやウェルギリウスの作品を原文で読むことが可能です。 ラテン語 ギリシア語対照 新約聖書 新ウルガタ ネストレ28版 5163| 日本聖書協会直営のオンラインショップ「バイブルハウス南青山」です。新共同訳など日本語聖書だけでなく外国語聖書も種類豊富に取り扱っております。その他、キリスト教関連書籍・絵本などを販売しております。 Zacharias:ザカリヤ、impletus:満たされた、spiritusancto,:聖霊、prophetavit,:預言した、dicens,:言っている、Benedictus:祝福された、Deus:神、Israelis,:イスラエル、quia:なぜなら、ので、visitavit:訪ねた、罰した、et:~と、および、fecit:為した、liberationem |zuw| cce| iac| php| kbs| lsx| xms| tgj| nda| wek| olq| tpa| cff| xtz| iqy| yvc| vbm| icu| zkv| awy| sds| nfy| owu| euw| zxd| cua| hdb| xeu| aso| zam| ssj| uxb| sxh| mwj| ngm| zai| gbp| wgy| twf| ihq| wve| txk| cju| ukl| lpg| hoo| jgg| hov| oco| ory|