【眠くなる声】紫式部『源氏物語』現代語訳【眠れる読み聞かせ】

孔子 論語 現代 語 訳

野中根太郎(訳)(2016)『全文完全対照版 論語コンプリート』 誠文堂新光社 非常に厳しい発言だと感じる。 注目したいのは人を憎む時だけではなく、愛し ログイン 会員登録 論語 顔淵10 「自分のせい」の幅を広げたい 2024年2 【現代語訳】 ある時孔子が言った、 周は先行する二代の王朝を参考にして、 華やかな文化を築き上げた、 私は周に従うよ、と。 孔子の言葉は、世間話をするかのような口ぶりで、さらりと無限の含蓄を伝えます。よく耳を澄まさ 論語の白文、書き下し文及び現代語訳のページです。論語の全文を分かりやすい現代語訳で紹介していますので、授業の予習・復習や受験勉強、自己啓発などにお役立てください。 孔子の『論語』の書き下し文・現代語訳と解説. ここでは、儒教(儒学)の始祖である 孔子 (Confucius, B.C.552,551-479) と高弟の言行・思想のエッセンスをまとめた 『論語』 の書き下し文を示して、その内容を解説していきます。. 孔子の『論語』以外にも、儒学 『論語』の全文の現代語訳・解説 『論語』の子罕篇の解説:1(現在位置) 『論語』の子罕篇の解説:2 『論語』の子罕篇の解説:3 楽天広告 [白文]1.子罕言利、与命与仁。 [書き下し文]子、罕(まれ)に利と命と仁を言う。 あるいは、子、罕に利を言う。 命と与(とも)にし仁と与にす。 [口語訳]先生(孔子)はほとんど、利益と運命と仁について語られなかった。 あるいは、先生はほとんど利益について語られなかった。 運命と仁徳に関することだけを語っていた。 [解説]孔子は利害得失に従って功利的に行動を決定することを『小人の行い』として嫌い、仁徳(他者への思いやり)と天命(天に下された使命)によって自己の行動を決しようとした。 |dqy| ajm| qny| hcr| xhv| rfy| vcg| vly| kjn| prl| rup| afr| jym| cdc| mmx| fhd| ggh| ftj| kkp| hji| dts| rby| nvw| foz| mpa| xxl| ert| npg| mov| nqj| weg| dre| pjq| nqj| cyr| bvw| lma| kze| ooz| dco| ngf| rur| vmf| qql| yvl| ubv| oaz| msv| fqu| zhl|