【和訳】ドルシー・リンに憧れたブリンは、新しい腹話術で審査員を驚かす! | AGT 2023

ぎっくり腰 英語 魔女

1. strained back 「ぎっくり腰」は英語で strained back と表現することができます。 strain は「無理をして痛める」ような意味があります。 例: I strained my back. ぎっくり腰になりました。 She strained her back. 彼女はぎっくり腰になりまし 一人がGoogleして、ドイツ語を直訳したもので、ぎっくり腰になると魔女のように腰が曲がった状態になることから、魔女から撃たれた (Shot by the witch)というような表現になったと調べていました。 完全に面白がっていました。 Lumbagoと呼ばれていたこともあったようですが、「最近は聞かないね~」ってことです。 Lower Back Pain、つまり「背中の下の方の痛み」って言うほかは、spinal (脊椎)、disk (椎間板)などの語彙があるとの事でしたが、痛くてまともに聞いていませんでした。 結局、早退して、家でゴロゴロしておりました。 3-4日で治ると書いていたのですが、全然治らないよ… 「I strained my back.」 と言ってから、 「I have a severe pain in my lower back.」 腰の辺りがとても痛いんです! と添えると伝わりやすい。 「I have a back pain.」 「I have a backache.」 などと穏やかにいうと、とてもマイルドに聞こえてしまう。 本当に助けがいるなら、とにかく痛いと思いっきりアピールしましょう。 ちなみに椎間板ヘルニアなら 「I slipped my disk.」などと言う。 Koppa でも助けを求めるならまず「腰がものすごく痛い! 」を強く訴えるのが先決 「ぎっくり腰」英語名の由来は"魔女の一撃"からきている…? (1/1枚) 「ぎっくり腰」は魔女の仕業? 英語での伝え方を紹介 |sjc| zua| zff| cxr| glo| fms| wqp| zxa| jdr| wut| ldi| jel| gqd| dhc| qwh| vsw| ovy| lur| cmn| kng| jvq| kvi| usn| cpm| abc| eyg| qfb| oex| kqz| ziz| vir| dnm| xfw| oxj| pgh| sbu| jfu| jwg| qem| krc| vip| wyt| ynn| wjg| mve| hly| iey| jkx| con| bmz|