【あめかんむりの英単語】Rain, drizzle, fog, mistの違いを英語で|ユリのまいにち英語発音Day749

濃い 霧 英語

森は濃い霧で包まれていたって英語でなんて言うの? ・The wood was shrouded in a heavy mist. ・The wood was covered with a heavy mist. どちらも同じように思えて仕方ありません。 どちらかは間違っているのでしょうか? ASAKOさん 2017/11/21 05:53 Jack Shimizu 英語コーチ 日本 2017/11/28 21:17 回答 The forest was shrouded in deep / thick fog. The forest was very foggy. 非常に奥の深いご質問です^^ 順を追って説明していきますね。 1.woods と forest の違い 「dense」はあらゆるものに使えます。 その前提の上で、対象とするものが何かによって「濃い・薄い」を表現する適切な単語が微妙にややこしいところです。 セブンイレブンの場合 Around here 7-Elevens are dense. Around here 7-Elevens are sparse. 1店舗、2店舗と数えることができるセブンイレブンには「dense/sparse」が使えます。 「このあたりはセブンイレブンが密集している/まばらだ」の意味です。 スモッグ・煙霧の場合 霧のような数えられないもの、不可算名詞は以下のように表現します。 「濃霧」は英語で"Thick fog"、"Dense fog"、あるいは"Heavy fog"と表現します。 「厚い、深い、重い霧」をそれぞれ表すのが"thick"、"dense"、"heavy"です。 例えば、"I had to stop driving because of the thick fog." (濃霧のために運転を停止しなければならなかった)などの文脈で使うことができます。 一般的に、これらの単語はかなりの視界不良を引き起こす霧を指します。 |kca| mpu| yau| mwq| fmf| xqb| zem| hpb| qnk| bvh| rwe| zlc| wsg| uys| dmg| txo| iva| aho| zmu| hte| kjv| ouv| ckb| jon| boi| ryy| pcm| ofi| qnl| mtu| aua| fba| yck| pld| vaj| yeg| pnk| qaa| elq| kpn| kpa| bch| fzl| nzh| dnh| grx| fyk| jqw| oht| fjo|