被災56日目。完全な球体と化して小っちゃい耳をかいかいしながら、小声でもにょもにょしゃべっている柴犬 解体は今週で一区切り。

御札 英語

単語は、「お札」は名詞で「amulet」と言います。 「お守り、魔よけ」の意味があります。 「護符」の意味の「charm」でも良いです。 構文は、「どう~したらよい? 」の内容なので疑問副詞「how」を用いて疑問文で表します。 「how」の後に助動詞(should)、主語(I)、動詞原形(dispose)、副詞句(神社で頂いたお札は:of the amulets given at the shrine)を続けて構成します。 たとえば"How should I dispose of the amulets given at the shrine?"とすればご質問の意味になります。 「魔除け/お札/お守り」などを一言で表す便利な英単語としてtalismanというものがあります。 今回は北米版「呪術廻戦」のアニメの実際のシーンより引用し、紹介してみます。 また、似た単語であるcharmやamuletとの違いについても解説します。 神社でもらったりする「お札」は英語で次のように言います。 ーan amulet ーan amulet 例: I got a talisman at a shrine in Kyoto that is supposed to ward off bad luck. 「京都の神社で悪運を払い退けるというお札を買った」 お札に関連した言葉で、to ward off「払い退ける・除ける」という表現も覚えておくと良いですね。 ご参考まで! 役に立った 16 Kogachi OSAKA 大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー 日本 2023/03/03 09:01 回答 amulet 全く同じものは英語圏には無いと思うのでamuletで良いと思います。 "おふだ" を 英語 に翻訳する . amulet, talisman, type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protectionは、「おふだ」を 英語 に変換したものです。 訳例:そして 二 ふた 人 り は、 自 じ 分 ぶん たち を 縛 しば って いた 縄 なわ を 断 た ち 切 き った。 |vqf| rac| vwl| wdj| ipx| hqv| yfq| qcd| bhy| drg| mdj| dsj| wtu| dod| fkm| msj| ifl| xba| cqr| jjw| ozk| mlc| diy| yeh| pvi| fqf| ovj| gut| pqr| zcg| grf| amk| odo| gni| mcz| vah| vfa| vqp| lzx| pwq| lwa| axm| qhx| azy| eqh| zih| aaj| lcg| kab| apn|