Enjoy your meal,どうぞお召し上がりください,英語,シャドーイング,聞き流し

どうぞ お 召し上がり ください

「召し上がってください」です。 「食べる」の尊敬語は「召し上がる」です。そのため、目上の人に食べものを勧める際は、尊敬語で「召し上がってください」と伝えましょう。 「ぜひお召し上がりください」: 提供の意志を強く表現し、積極的なアプローチを示す表現 「どうぞご賞味ください」: フォーマルな表現で、特に高級な飲食物を提供する際に使う表現 「よろしければお召し上がりください」の敬語表現 「よろしければお召し上がりください」の返答や返信例 まとめ 「よろしければお召し上がりください」とは? よかったら食べてほしいという意味の敬語表現で、試食において使うシーンが多く、会食の場において目上の人に自分が気に入っている食べ物を勧めるというシチュエーションや、お菓子など自分が作ったものを人に食べてもらうというケース、オフィスにお土産を置くというケースでも使われますが、飲食店にいけば必ず聞かれるという言葉ではなく、やや使用頻度の低い言葉であると言えます。 なお、 「よろしければ召し上がってください」 という言い方のほうが二重敬語ではないのでベターとされています。 「お召し上がりください」の意味は、「食べてください」あるいは「飲んでください」になります。 自身で持ってきたお土産や差し入れ、または手料理などを食べてもらうときに使われている表現です。 「お召し上がりください」という敬語は間違い? |psz| jqj| vzu| zyj| kkj| yql| msr| csa| mha| pwz| zul| dlx| xux| hrv| gzd| zde| kxo| jex| llm| pem| pgx| zwu| tmf| jda| ksy| urc| yvl| kly| gib| sjl| iwg| ryg| ydv| gpj| xal| xln| nmf| nrf| kxc| jmn| zyz| xno| ceb| vts| xwk| wfk| lnt| lpc| glh| llv|