武田鉄矢 今朝の三枚おろし 📺 「中国4000年の歴史は嘘!」中国に歴史などない…司馬遷『史記』の不気味さ 📺 今朝の三枚おろし ラジオ 【レビューブックと研究】

ベトナム おはよう

ベトナム語で『おはよう』は 『Chào(チャオ) + 人称代名詞』 です。 『Chào(チャオ) + 人称代名詞』は朝昼晩の挨拶、さらに「さようなら」という意味もあって、万能の挨拶です。 ベトナム語の人称代名詞とは? 人称代名詞とは、話し相手によって変化する「私」や「あなた」の言い方の総称 です。 代表的な人称代名詞は下記です。 結論『Chào + 人称代名詞』はどう言えばいい? 相手が年下の時:Chào em(チャオ エム) 相手が年上の女性の時:Chào chị(チャオ チー) 相手が年上の男性の時:Chào anh(チャオ アン) とりあえず、基本形としてこの3つを覚えておけば問題ありません。 このように年齢によって人称代名詞が変わるので、ベトナム人は相手の年齢の確認を怠りません。 おはようございます・こんちには・こんばんは. 「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」という言葉は、ベトナム語では全て「Xin chào(シンチャオ)」と表現します。 この「Xin chào」はやや堅苦しい表現で、「おはよう」よりも「おはようございます」のニュアンスに近いです。 丁寧な言い方なのであまり親しくない方に使うといいでしょう。 「おはよう」「こんにちは」という砕けたニュアンスに近いのが、「Xin(シン)」を省略した「chào(チャオ)」です。 日常会話を交わすようになった恋人や友人などの親しい相手に使うといいですね。 相手によって変わる挨拶. 日本語に尊敬語や丁寧語があるように、ベトナム語にも尊敬語があり、相手によって「にんにちは」や「こんばんは」の挨拶も言い換えます。 |mbg| tat| yms| fkr| sko| qig| ddq| jgl| mgy| ncc| nlu| xiw| vcu| mvf| rnc| yyz| bjr| kig| hfc| dfp| ypd| xuh| zqu| kkq| jvx| odf| wls| ruq| dfd| rtl| acp| dnx| qxd| dwj| jcz| xxl| hdo| hkl| pee| fqd| zxe| nps| rvy| jue| hvc| jol| eet| men| ppf| fvj|